Inklusion, leg og empati

Neuroaffektiv udvikling i børnegrupper

Inklusion, leg og empati er skrevet til lærere, pædagoger, psykologer og andre, der arbejder med børn, og som gerne vil etablere følelsesmæssigt modnende gruppefællesskaber med 4-12-årige børn. Bogens forfattere er fagpersoner fra mange steder i verden, som alle har støttet børns udviklingsproces gennem kreative tilgange, så børnene har fået mulighed for at udvikle sig til personer med en høj mentaliseringskapacitet, som kan indgå i konstruktive fællesskaber.

Alle bogens kapitler handler om, hvordan gruppeoplevelser bidrager til og understøtter børns voksende kapacitet til at indgå i konstruktive og livsbekræftende samspil med andre.

I denne nye udgave af bogen er kapitlet om det udviklingsbaserede børnegruppeprogram NUSSA blevet omskrevet, da programmet er overtaget af Susan Hart og tilpasset neuroaffektiv udviklingspsykologi.

”Når børn kommer i skole, møder de udfordringen i at tilegne sig nye kognitive færdigheder, men en lige så vigtig udfordring ligger i at tilegne sig nye former for samspil med en bredere gruppe af andre børn og voksne […] Kapitlerne i denne bog inviterer os til at se på de mange kreative metoder, forfatterne har fundet til at udstrække de kvaliteter og fordele, der kendetegner tidlige, legende og afstemte dyadiske relationer, til arbejdet med større børn i grupper.”
Phyllis Booth i bogens forord

Inklusion, leg og empati

Fås som

  • Bog
  • i-bog

Fakta

ISBN:
9788741264165
Udgave:
2
Udgivelsesdato:
09. november 2015
Sider:
345
Redaktør:
Sophie Ellgaard Soneff

ANMELDELSER

"Bogen hjælper pædagoger, lærere, behandlere og rådgivere til at forstå og understøtte børnefællesskaber blandt 4-12-årige børn. [...] Bogens afsnit fremtræder meget forskellige i opbygning og omfang. Mange rummer cases, oversigter og diagrammer, og nogle har omfattende litteraturliste. Bogens indholdsfortegnelse og omfattende stikordsregister muliggør opslag og pluklæsning. [...] En fagligt velfunderet bog præget af mange forfatteres store engagement. At seks af bogens kapitler er oversættelser ændrer ikke ved bogens betydning og værdi for danske forhold."
Hans-Christian Uth
Lektørudtalelse DBC23. februar 2015