This book helps you gain an in-depth understanding of translation and provides you with a conceptual framework for analysing the various aspects.
It can be of interest both to practising translators, interpreters and subtitlers and to students as well as to others who are interested
in interlingual communication.
This introductory textbook presents a general conceptual framework for understanding translation. Alongside the theoretical discussion, it offers evidence of the enormous range of forms that translation can take. One of the special strengths of the book is the examples it gives not just of translations but of different translation situations, both genuine and simulated. These illustrate the text itself and also appear in the Points for Discussion at the end of each chapter.